|
Orígenes
Personajes
Escenarios
Orígenes
Orquesta
Evolución
Diferencias
Gardel
Piazzolla
Salgán
El Bandoneón
Tango
Milonga
Vals
El calzado
El
lenguaje
Villoldo
Discépolo
La Poesía
El Lunfardo
|
|
El
lunfardo
"Percanta
que me amuraste"
Si bien hay distintas posturas en cuanto a la elección de los términos
pertenecientes al lunfardo, la mayoría coincide en que esta jerga
es un repertorio de términos traídos por la inmigración
durante la segunda mitad del siglo pasado y hasta el estallido de la primera
gran guerra.
Tradicionalmente, el lunfardo suele ser considerado como una lengua argótica
inventada por seres marginales. Según esta teoría, era originalmente
un lenguaje en código entre los delincuentes, para poder comunicarse
entre sí por entre las rejas de la cárcel.
En realidad, el lunfardo nace en los barrios pobres, debido a la convivencia
forzada entre inmigrantes y nativos.
Lo correcto sería hablar de letras lunfardescas, escritas por autores
que conocen muy bien el lenguaje y el ambiente, pero que sin embargo no
pertenecen a él.
La estructura del lunfardo se nutre de la sustitución de sustantivos,
verbos, adjetivos e interjecciones castellanas por términos, a
los que se les cambia el significado, provenientes de la germanía,
del caló, del italiano y sus dialectos, del francés, del
portugués, del inglés, de las lenguas indígenas y
hasta de palabras hispánicas a las que se les da un sentido que
nada tiene que ver con el original.
Un elemento auxiliar del lunfardo es el vares, o sea la pronunciación
de las palabras cambiando el orden de las sílabas: tango es gotán,
bacán es camba, viejo es jovie, cabeza es zabeca y así sucesivamente.
Obviamente, este "idioma" carece de reglas fijas, nutriéndose
de un enorme dinamismo.
En los primeros tiempos, cuando el tango comienza a convertirse en canción,
las letras que acompañan la música son obscenas y sus títulos
dejan lugar a pocas dudas: "Dos sin sacarla", "Qué
polvo con tanto viento", "Con qué tropieza que no dentra",
"Siete pulgadas"... o incluso "El Choclo" que aunque
literalmente significa mazorca de maíz, en sentido figurado y vulgar,
equivale al castellano "chocho" o "coño".
Más tarde, con la llegada de los primeros letristas cultos, el
tango abandona su ámbito original y se ve obligado a disimular
la procacidad de sus primeras canciones. Sin embargo, el lunfardo resucita
rápidamente, pero ahora en manos de compositores ajenos al mundo
delictivo que lo había engendrado. Las letras de Celedonio Flores
reflejan los problemas del pueblo y la moral del suburbio, utilizando
el lunfardo que habla la gente ("Corrientes y Esmeralda", "La
Mariposa", "Mano a mano", "Muchacho"). |